Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 48:11 - Japanese: 聖書 口語訳

11 あなたのさばきのゆえに、 シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

11 あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

11 エルサレムとユダヤの人々は喜びなさい。 最後には、あなたがたも 正当な扱いを受けるようになると、 神が保証しておられます。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

11 神よ、賛美は御名と共に地の果てに及ぶ。 右の御手には正しさが溢れている。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

11 シオンの山は幸せで ユダの町には喜びが 神の決断 我々を 幸せへと運んでく

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

11 あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。

この章を参照 コピー




詩篇 48:11
17 相互参照  

正しい者は復讐を見て喜び、 その足を悪しき者の血で洗うであろう。


主よ、あなたのさばきのゆえに、 シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。


エルサレムの娘たちよ、 わたしは黒いけれども美しい。 ケダルの天幕のように、ソロモンのとばりのように。


エルサレムの娘たちよ、 わたしは、かもしかと野の雌じかをさして、 あなたがたに誓い、お願いする、 愛のおのずから起るときまでは、 ことさらに呼び起すことも、 さますこともしないように。


エルサレムの娘たちよ、 わたしは、かもしかと野の雌じかをさして、 あなたがたに誓い、お願いする、 愛のおのずから起るときまでは、 ことさらに呼び起すことも、 さますこともしないように。


その言葉は、はなはだ美しく、 彼はことごとく麗しい。 エルサレムの娘たちよ、 これがわが愛する者、これがわが友なのです。


主が彼について語られた言葉はこうである、 『処女であるシオンの娘は あなたを侮り、あなたをあざける。 エルサレムの娘は、あなたのうしろで頭を振る。


シオンの娘よ、大いに喜べ、 エルサレムの娘よ、呼ばわれ。 見よ、あなたの王はあなたの所に来る。 彼は義なる者であって勝利を得、 柔和であって、ろばに乗る。 すなわち、ろばの子である子馬に乗る。


日の出る所から没する所まで、国々のうちにわが名はあがめられている。また、どこでも香と清いささげ物が、わが名のためにささげられる。これはわが名が国々のうちにあがめられているからであると、万軍の主は言われる。


イエスは女たちの方に振りむいて言われた、「エルサレムの娘たちよ、わたしのために泣くな。むしろ、あなたがた自身のため、また自分の子供たちのために泣くがよい。


主よ、あなたをおそれず、 御名をほめたたえない者が、ありましょうか。 あなただけが聖なるかたであり、 あらゆる国民はきて、あなたを伏し拝むでしょう。 あなたの正しいさばきが、 あらわれるに至ったからであります」。


天よ、聖徒たちよ、使徒たちよ、預言者たちよ。この都について大いに喜べ。神は、あなたがたのために、この都をさばかれたのである」。


主よ、あなたの敵はみなこのように滅び、 あなたを愛する者を 太陽の勢いよく上るようにしてください」。 こうして後、国は四十年のあいだ太平であった。


私たちに従ってください:

広告


広告